setembro 22, 2008

Lousã

Um passeio pela serra, com tudo o que tem de bom, por vezes serve também para justificar excentricidades: fazer mais de 100km só para ir lanchar ao salão de chá favorito? Quem, eu? Não! Beber a natureza, passear nas adeias de xisto, apreciar o despontar do Outono, isso sim são razões válidas!
I used a trip to the countryside as an excuse to visit my favorite tea room:

Chá e bolos?! Isso há em toda a parte ;)
Salão de chá Solar do Adro - Lousã.

setembro 12, 2008

naif

Estes paninhos de tabuleiro acompanharam-me durante a primeira infância. Muito provavelmente foram feitos pela minha avó.
Não vejo a hora de voltar a ter tempo para os crafts...
These place mates were done by my grandmother and I used them during my early childhood.
I can't wait to go back to crafts again...

setembro 03, 2008

3 anos | years

O C. não tem qualquer interesse pelas arts and crafts, mas procura-me revistas nos quiosques dos aeroportos por onde passa. Morre de medo que eu insista em lhe tricotar um cachecol, mas oferece-me novelos no Natal. Tem verdadeiro asco pela minha colecção de botões ("que nojo, isso deve ter sido desenterrado nalgum cemitério"), mas é capaz de palmilhar quilómetros comigo à procura de retrosarias nos cantos mais estranhos do mundo. Não faz ideia do que significa a palavra patchwork, mas traz-me uma máquina de costura de comboio (quase) sem reclamar.
C. has no interest whatsoever in the arts and crafts, but he brings me crafts magazines from his business trips. He is very much afraid I'll insist in knitting him a scarf, but he buys me yarn for Christmas. My button collection makes him sick, but he can walk miles and miles with me searching for buttons' shops in the strangest places in the world. He doesn't know what patchwork means but he brings me home a sewing machine by train (almost) without complaining.