abril 03, 2008

Kiva update

aqui falei da organização Kiva. Neste site podemos emprestar dinheiro a uma pessoa à nossa escolha para ajudar a financiar um pequeno negócio. Quando o negócio começa a dar lucro, o dinheiro é-nos restituído para a nossa conta paypal e podemos retirá-lo ou emprestá-lo novamente. Com o dinheiro que recebi da Lilia estou a ajudar a financiar a Cipriana, que precisa de comprar materiais para fazer bolsas em couro para garrafas termos: couro, fio, tintas, agulhas, cola... Confesso que a escolha foi um bocadinho tendenciosa!

As I wrote here, Kiva is the world's first person-to-person micro-lending website. You can make a direct loan of as little as $25 to an entrepreneur to purchase business-related items such as sewing machines or livestock. When the business starts to be profitable, the money is returned to you and you can loan it again or not. With the money I received from Lilia, I'm financing Cipriana's craft business.

Cipriana is 64 years old, married and has four children. She's dedicated to making and selling leather thermoses for more than 25 years. She learned her craft from her parents, who taught her how to work with this activity. She is requesting a loan to purchase large quantities of leather, threads, paints, special needles, glue, etc.

março 25, 2008

prenda

flower pincushion

Para quem serão? Uma pista: manter afastadas dos gatos!
Whom are these for? A clue: keep them away from cats!

março 20, 2008

coisas sem importância parte 2

Ainda acerca do post de ontem, decidi desafiar as últimas 6 pessoas que deixaram por aqui comentários. São elas: a Paula, que tem uma filha poliglota; a Teresa, que tem uma filha habilidosa; a Cataguina, que ainda não tem blog, mas vai ter; a Joana, que gosta de praia; e a Betti, que gosta muito de trocas.

As regras são:

1. Colocar o link para a pessoa que nos “marcou”.
2. Colocar as regras no blog.
3. Partilhar 6 coisas sem importância sobre nós.
4. Marcar mais 6 pessoas no final.
5. Avisar estas pessoas deixando um comentário nos seus blogs.

About yesterday's post, I decided to challenge the last 6 people who left a comment in this blog. They are: Paula, whose daughter is polyglot; Teresa, whose daughter is very skilled; Cataguina, who will soon have her own blog; Joana, who likes the beach; and Betti, who likes to swap.

The rules are:

1. Place the link to the one who challenged you.
2. Place the rules in the blog.
3. Share 6 things not very important about yourself.
4. Challenge 6 people.
5. Let them know by placing a comment on their blogs.

março 18, 2008

coisas sem importância

A Beth escolheu-me para dizer 6 coisas sem importância acerca de mim. Aqui vão elas:

- Detesto coentros. Não os suporto. É uma das poucas espécies que gostava de ver erradicada do planeta, juntamente com alguns virus e bactérias causadores de doenças graves.
- Morro de medo de alturas. Qualquer coisa mais alta do que um banco é o suficiente para me deixar a tremer.
- Adoro estar em casa. Acho que me posso considerar um animal doméstico. Deito-me tardíssimo todos os dias para aproveitar ao máximo as horas que passo em casa.
- Se tivesse de escolher uma coisa bonita, escolheria uma teia-de-aranha molhada. Adoro encontrá-las e colecciono-as mentalmente.
- Não gosto de auriculares. Nunca tive walkmans ou discmans, nem tenho qualquer interesse em possuir um ipod.
- Incomodo-me quando vejo escrito benvindo em vez de bem-vindo; ás em vez de às; advérbios de modo acabados em -mente com acentos (amávelmente, estávelmente, fácilmente, "etcéteramente") e outros que tal.

Agora vou ter de escolher mais 6 pessoas que estejam dispostas a revelar 6 coisas sem importância acerca de si. Mas isso ficará para amanhã, juntamente com a versão inglesa. Andei a gabar-me que há mais de um ano não ficava doente e agora estou com uma dor de garganta que nem posso...

Beth chose me to tell 6 insignificant things about myself. So here they are:

- I hate coriander. I think it should be erradicated from the face of the Earth.
- I'm very afraid of heights. I start shaking if I climb higher than a bench.
- I love staying at home, and that's why I go to sleep so late everyday.
- One of the most beautiful things I can think about is a wet cobweb. I love when I see one.
- I don't like headphones. I never had a walkman nor a discman, and I do not wish for a ipod.
- This last one is about Portuguese spelling, and can not be translated. By the way, if someone sees here "bad English", please let me know. I try to write it the best I can, but mistakes are inevitable...

Now I must choose 6 people to do the same on their blogs.

março 12, 2008

pay it forward

Fui uma das felizardas que receberam da Luísa um livro porta-agulhas em patchwork, resultado do Pay it Forward. Como todos os seus trabalhos, está uma perfeição. Gostei muito das cores e dos tecidos escolhidos, mas gosto ainda mais da ideia de alguém se dar a tanto trabalho e pôr tanto carinho num presente para enviar a desconhecidos. A fasquia está alta e dificil de igualar!
I was one of the lucky girls who got a pif from Luísa. It's an adorable patchwork needlebook. Like everything she does, it's perfect: lovely colour and fabric choice. I especially love the idea that someone goes to so much trouble and puts so much care in a gift to someone one never met before. You've set the bar high, Luísa!

fevereiro 28, 2008

the joy of having cats

A eterna alegria de ter gatos!
Durante uns tempos vou dedicar-me à tinta, no entanto conto fazer uns intervalos com linha.
I will pay some attention to a few illustration projects I have to finnish in the near future, but I will post some needle crafts in between.

fevereiro 19, 2008

walnut pincushion tutorial


A primeira coisa a fazer é abrir as nozes, inserindo a ponta de uma faca na extremidade mais pontiaguda do fruto. Com cuidado para não partir a casca e, principalmente, para não furar um dedo, fazer deslizar a faca entre as duas metades da noz. Comer o miolo.
Start by opening the walnut shell by inserting the tip of a knife in the sharpest end of the fruit. Carefully slide the knife along the two halves of the shell. Try not to break it and not to cut yourself. Eat the inside.

tutorial1 De seguida há que reunir os materiais: casca de noz, retalho de tecido, linha, tesoura, agulha, cola branca, molde oval ou redondo, alfinetes, marcador ou lápis e espuma de enchimento (que me esqueci de fotografar).
Assemble all that you'll need to start: walnut shell, piece of fabric, thread, scisors, needle, white glue, oval or round template, pins, pen or pencil and filling (that I forgot to include in this picture).

tutorial2 Traçar o contorno do molde escolhido no tecido.
Trace around the template on to the fabric.

tutorial3 Cortar, deixando mais uns 5mm a toda a volta.
Cut around adding about 5mm for seam allowance.

tutorial4 Coser com ponto corrido sobre a linha.
Sew over the line with running stitch.

tutorial5 Puxar as duas extremidades da linha para obter uma especie de saquinho.
Pull both ends of the thread in order to create a small pouch.
tutorial6 Encher com a espuma de enchimento, pois claro!
Stuff with the filling.

tutorial7 Atar as duas extremidades da linha e fechar dando uns pontos.
Tie together both ends of the thread and close the opening with a few stitches.

tutorial8 Obter-se-á qualquer coisa deste género.
By now you should have something like this.
tutorial9 Colocar uma quantidade generosa de cola branca no interior da casca de noz.
Spread a good quantity of white glue inside the nut shell.
tutorial10 Colocar a almofada sobre a casca e atar com um cordel para fixar. Deixar secar durante, pelo menos, 2 horas.
Place the little cushion inside the walnut shell and tie a piece of yarn around it. Let it dry for at least 2 hours.

tutorial11 Embelezar a gosto...
Add some adornments...
tutorial12 et voilá!

fevereiro 06, 2008

see you soon

Aqui até dia 13/02, logo não haverá crafts novos nos próximos dias. Até breve!
I'll be here until the 13th, so no new crafts for a few days!

fevereiro 04, 2008

janeiro 30, 2008

pincushion #2

pincushion #2

Cá está mais uma alfineteira, feita a partir do tutorial no wip up.
Another pincushion, from wip up's tutorial.

walnut recycling

walnut pincushion mosaic #1
Estou a adorar fazer estas mini alfineteiras! Se houver interessados, posso colocar aqui um tutorial.
Making these little pincushions has been lots of fun! If there is someone interested I can place here a tutorial.
walnut pincushion mosaic #2

janeiro 26, 2008

janeiro 24, 2008

wip

em mãos
knitting
Tinha prometido a mim mesma que tão cedo não faria mais nenhum cachecol, mas o último post da Tânia inspirou-me a fazer este "one row scarf". É mesmo muito fácil e, a avaliar pela amostra, o resultado final será tudo o que se quer num cachecol: quentinho e bonito.
I promised myself I wouldn't make another scarf so soon, but Tânia's last post inspired me to knit this "one row scarf". The pattern is really easy to follow and it looks like it will be a nice and warm scarf.

janeiro 20, 2008

recent activity

actividade recente
ripple crochet
O que era para ser uma amostra de crochet ondulado (será que é assim que se diz?) acabou por se transformar num projecto mais elaborado. Desenhei a libelinha directamente no tecido e decidi bordá-la com a mesma linha de crochet. Como se constata pelo arrepiado do tecido, não foi a melhor opção! Depois de tudo pronto até nem ficou mal. Brevemente por aqui...
What was supposed to be a sample for ripple crochet, turned out to be something else. First I drew the dragonfly directly on the fabric and then decided to embroider it with the same crochet yarn. It was not a very clever idea, as you can see! In the end it turned out OK. Coming soon...

walnut pincushion
Tive vontade de a pôr em prática esta ideia de almofadinha para alfinetes desde que a vi, na Marie Claire Idées. Parece-me que será a primeira de muitas!
I decided to make this pincushion project since the first time I saw it in Marie Claire Idées. I guess it will be the first of many!

supplies
Estes tecidos aguardam que a minha relação com a máquina de costura evolua para algo mais simbiótico, por assim dizer...
These fabrics are still waiting for an improvement in my relationship with the sewing machine.

janeiro 16, 2008

ainda falta muito?



Céu azul, dias longos, fruta doce... que saudades do Verão!

janeiro 08, 2008

pincushion #1

crochet pincushion

Utilizei um padrão gratuito da Knitting Daily (atenção: para aceder é necessário estar registado) para fazer esta almofada para alfinetes. Não é dificil; nunca tinha feito nada do género e não tive grandes dúvidas. Contudo, requer muita atenção e, sobretudo, tempo: quadrado central - 4h; cercadura - 2h; bloquear e montar -1h.

crochet pincushion #2

Usei linha de crochet nº20, agulha 1,25mm e enchimento muito fôfo de uma almofada velha, propositadamente esventrada para o efeito.

janeiro 02, 2008

feliz 2008!

Como acontece sempre, a mudança do ano velho para o ano novo trouxe consigo um conjunto de planos que me vou esforçar por cumprir. Aqui ficam, para memória futura, os meus planos banais para 2008, não necessariamente por esta ordem:

-aprender de uma vez por todas a conduzir;
-aprender a "conduzir" a máquina de costura (está a revelar-se mais complicado do que imaginei...);
-ter mais cuidado com a alimentação, a minha e a da bicharada;
-continuar a ler e a aprender com a R., a B., a J., o F., a A., a T. e tantas outras pessoas talentosas que tenho vindo a descobrir;
-pôr a leitura em dia;
-desenhar, pintar, tricotar, costurar, "crochetar", "blogar" e fotografar o mais que puder;

De resto, quero para mim o mesmo que a Elis Regina quis para si. Nem mais, nem menos. E isto nada tem de banal.

dezembro 28, 2007

outra versão...

aqui.

em directo

A aprender a fazer ripple crochet (crochet ondulado?) aqui.

dezembro 20, 2007

flocos de neve

Afinal optei pela versão simplificada do que tinha imaginado para a árvore de natal deste ano. Os planos de revestir o galho com tecidos terão de aguardar por natais futuros.


Os "flocos de neve" são paninhos de croché engomados como se fazia antigamente, com água e farinha, para ganharem consistência. Comprei-os por uma ninharia numa feira de velharias. Inventei uma história para eles:

A Menina Deolinda começou a fazer o enxoval aos catorze anos. Aprendeu a bordar e a fazer croché com a Tia Alzira, solteirona de ouvido tísico e vista apurada. Bordou duas dúzias de lençóis, quatro toalhas de mesa, vários conjuntos de naperons. A colcha e a toalha de mesa para as datas especiais fê-las em croché. Com oito paninhos redondos em croché fino deu por terminado o enxoval e declarou-se pronta para casar. Apareceram vários pretendentes, mas o escolhido foi o José, jovem e promissor funcionário da CP. Mudaram-se para a estação dos caminhos-de-ferro de Caxarias e a Senhora Deolinda viu a vida passar à velocidade que via passar os comboios sob as suas janelas. Vieram os filhos, cresceram os filhos, partiram os filhos para longe. O enxoval nunca abandonou o fundo da arca. As ocasiões especiais nunca foram suficientemente especiais. As visitas dos filhos foram sendo cada vez mais espaçadas.
O tempo passa. O Senhor José reforma-se e morre passados poucos anos. A Senhora Deolinda segue-o pouco tempo depois. Os filhos voltam à casa onde cresceram, mas que poucas recordações lhes traz, e decidem vender tudo.
Os oito paninhos redondos vivem agora na minha árvore de natal. As outras coisas não sei.

dezembro 18, 2007

chegou!

Finalmente a máquina que tanto costurou nas mãos da minha avó já está pronta. Como não me conseguia entender com o pedal, mandei colocar um motor. Descobri, no site da Singer, que foi feita na Escócia em Janeiro de 1965, o que significa que já trabalhava há onze anos quando eu nasci. Agora há que começar o processo de aprendizagem mas, por enquanto, vou-me dando por satisfeita se conseguir enfiar a agulha. Bem me tentaste ensinar, avózinha, mas o maldito do pedal não deixou!
(Hei-de tirar uma fotografia melhor dentro em breve...)

dezembro 17, 2007

de volta

Adoro viajar. Seja para onde for.

Ao contrário do que acontece na rotina do dia-a-dia, em que os dias se sucedem sem deixar grandes marcas, em viagem todos os dias são memoráveis.
As viagens ajudam-me a construir um passado que posso visitar sempre que folheio o álbum das fotografias. Um passado bom.
Por mais fascinante que seja o resto do mundo, tenho a certeza que a Europa é o meu lugar. Gosto da elegância das cidades milenares, do cinzento frio dos edifícios de pedra, da sensação reconfortante de saber que é fácil voltar para casa.
Viajar faz-me sentir mais viva.

dezembro 10, 2007

dezembro 07, 2007

mais uma noitada


A parte da tinta continua a dominar os meus serões e, por um lado, ainda bem que assim é. No entanto, anseio por mais tempo para me dedicar à linha. Os botões clamam por atenção, os tecidos definham sob o peso uns dos outros, as linhas contorcem-se de desespero. E os metais? Desses nem se fala! As agulhas encostam-se entre sí para se aquecerem, as tesouras suspiram pelos dias em que sentiam o calor das minhas mãos. Sei de fonte segura que os alfinetes andam com ideias de um suicídio em massa... Não desesperem amigos, mais umas semaninhas e estaremos juntos de novo!

dezembro 05, 2007

update

Esta e outra bicharada, que ainda não está pronta, fará parte de um trabalho sobre a Ria de Aveiro.

dezembro 03, 2007

livros

Hoje no correio foi assim:

Ainda bem que existe a internet, ainda bem que existem os cartões de crédito e ainda bem que eu não tenho medo de os usar em conjunto!

a vida é bela

Cinema, ikea, feira da ladra, jantar com amigos, joguinho, feira de crafts do jardim da estrela, exposição. Tudo na melhor companhia do mundo. A vida é bela... principalmente ao fim-de-semana!



Segundo o Trivial Pursuit, as toupeiras estão adaptadas à vida aquática. Imagino qualquer coisa deste género. Está-se sempre a aprender!